Kolejna perła, jakich pełno na każdym albumie Björk. Piosenka jest poświęcona bliskiej przyjaciółce artystki, Jóhannie Jóhannsdóttir, którą nazywano właśnie „Jóga”, a także, co wyraźnie widać w teledysku, ojczyźnie Björk, czyli Islandii.
Tekst, autorstwa Björk i Sjóna, sprawia wrażenie wynurzenia miłosnego, w którym bardzo ładnie widać grę znaczeń: obiekt uczuć wywołuje „stan gotowości” („state of emergency”), który można rozumieć jako stan zagrożenia lub po prostu stan wyjątkowy, nadzwyczajny. Jest to zrozumiałe i w kontekście erotycznym, i w kontekście życia w Islandii, której klimat jest przecież surowy.
Również zrozumiałe w obu kontekstach jest to swoiste objaśnianie, uspójnianie rzeczywistości: w środowisku nieprzyjaznym dla człowieka to konieczność przeżycia nadaje wszystkiemu sens.
W tym utworze bardzo dobrze słychać możliwości wokalne Björk, zwłaszcza kiedy wyciąga samogłoski („the state o-o-f [nietypowo akcentowana akurat proklityka] emergency-y-y”), choć oczywiście w innych utworach widoczne (słyszalne) są inne efekty. Jednak ten śpiewny krzyk wzmocniony delikatnym pogłosem tworzy wręcz fantastyczną całość z dźwiękiem skrzypiec i wiolonczeli.
W tekście pojawia się ciekawe wyrażenie: „to follow the dot”. Stosuje się go w gimnastykach oka (trzeba śledzić poruszającą się po ekranie kropkę) i w kolorowankach (typ: połącz kolejne punkty). W kontekście nieprzypadkowego przypadku chodzi tu więc zapewne o schemat.
Jeszcze w jednym miejscu widzimy zabawę słowem: „ultimate care”. „Ultimate” to jednocześnie ‘szczyt’ i przymiotnik ‘najwyższy, ostateczny; podstawowy; największy’.
Jak w przypadku wielu innych utworów Björk („Hyper-Ballad”, „Bachelorette”, „Human Behaviour” i in.), także i ten teledysk wyreżyserował Michael Gondry. Na jego wyjątkowość składają się nie tylko malownicze krajobrazy Islandii czy sposób montażu (przejścia z kolejnych zdjęć, wykonanych w pewnych odstępach czasowych, efekt wykorzystany również w teledysku do piosenki „Like A Rolling Stone” Rolling Stonesów) ale również klamra: Björk leżąca i Björk (niczym Chrystus) ukazująca swoje wnętrze, w którym znajduje się malutka wysepka, przypominająca trochę kształtem Islandię.
Jóga | Joga |
All this accidents that happen | Wszystkie te wypadki |
Follow the dot | Układają sie w schemat |
Coincidence make sense only with you | Przypadek ma sens tylko przy tobie |
You don’t have to speak I feel | Nie musisz nic mówić, ja czuję |
Emotional landscapes | Krajobrazy uczuć |
They puzzle me | Nie rozumiem ich |
The riddle get solved | I wtedy zagadka się rozwiązuje |
And you push me up to | A ty wpędzasz mnie |
The state of emergency | W stan gotowości |
How beautiful to be | Jak pięknie w nim być |
State of emergency | Stan gotowości |
Is where I want to be | Tylko w nim pragnę być |
Although no-one sees | I chociaż nikt nie widzi |
You see what’s inside me | Ty widzisz, co jest we mnie |
Every nerve that hurts | Każdy bolący nerw |
You heal deep inside of me | Uleczasz głęboko we mnie |
You don’t have to speak I feel | Nie musisz nic mówić, ja czuję |
Emotional landscapes | Krajobrazy uczuć |
They puzzle me and confuse | Nie rozumiem ich zupełnie |
Can the riddle get solved | Czy zagadka się rozwiąże |
And you push me up to | A ty wpędzasz mnie |
The state of Emergency | W stan gotowości |
How beautiful to be | Jak pięknie być |
State of emergency | W stanie gotowości |
Is where I want to be | Tylko w nim pragnę być |
State of emergency | Stan gotowości |
How beautiful to be | Jak pięknie w nim być |
Emotional landscapes | Krajobrazy uczuć |
They puzzle me | Nie rozumiem ich |
The riddle get solved | I zagadka się rozwiązuje |
And you push me up to | A ty wpędzasz mnie |
The state of emergency… | W stan gotowości |
Ultimate care | Najwyższa troska |
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz