Najbardziej znany przebój Eurythmics, wielokrotnie przerabiany (ponad 20 coverów wg ang. Wikipedii). Tekst jak przystało na piosenkę popularną – lapidarny. Podobno tematem jest seks sado-masochistyczny, co do pewnego stopnia potwierdza tekst i teledysk.
Sweet Dreams (Are Made Of This) | Kolorowe sny (biorą się stąd) |
Sweet dreams are made of this | Kolorowe sny biorą się stąd |
Who am I to disagree? | Kim jestem, by zaprzeczyć? |
Travel the world and the seven seas | Okrąż świat i siedem mórz |
Everybody’s looking for something | Każdy czegoś szuka |
Some of them want to use you | Jedni chcą cię użyć |
Some of them want to get used by you | Inni chcą być wykorzystani przez ciebie |
Some of them want to abuse you | Jedni chcą cię wykorzystać |
Some of them want to be abused | Inni chcą być wykorzystani |
Sweet dreams are made of this… | Kolorowe sny biorą się stąd… |
I wanna use you and abuse you | Chcę cię użyć i wykorzystać |
I wanna know what’s inside you | Chcę wiedzieć, co masz w środku |
Hold your head up, movin’ on | Głowa wysoko, naprzód marsz |
Keep your head up, movin’ on | Głowa wysoko, naprzód marsz |
Hold your head up, movin’ on… [x2] | Głowa wysoko, naprzód marsz |
Movin’ on! | |
Sweet dreams are made of this… | |
I’m gonna use you and abuse you | Użyję cię i wykorzystam |
I’m gonna know what’s inside | Dowiem się, co masz w środku |
Gonna use you and abuse you | Użyję cię i wykorzystam |
I’m gonna know what’s inside you | Dowiem się, co masz w środku |
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz