Mniej znana piosenka duetu Pet Shop Boys, miała chyba wyjątkowe znaczenie, skoro powstał do niej nie tyle teledysk, co film pełnometrażowy (godzinny), którego fragment został podlinkowany poniżej. Pojawia się w nim cytat z innej piosenki Pet Shop Boys – King’s Cross, oraz z Raju utraconego Miltona. W samym filmie wykorzystano też inne piosenki z innych albumów.
It Couldn’t Happen Here | To nie mogło się zdarzyć |
Yesterday, remember how clear it seemed | Wczoraj, pamiętasz, wydawało się jasne |
In six inch heels, quoting magazines | Wysokie szpilki, kolorowe pisemka |
Go all the way, you knew you could | I idź na całość, przecież możesz |
So far, so good | W porządku, jak na razie |
Someone asked: Who do you think you are? | Ktoś spytał: Za kogo się uważasz? |
Who pays your bills? How come you came this far? | Kto płaci twoje rachunki? Skąd masz to wszystko? |
Shrugged him off, and locked the door | Nic, tylko olać go i zamknąć drzwi |
So good, this far | W porządku, jak na razie |
Now it almost seems impossible | Teraz prawie trudno w to uwierzyć |
We’ve drunk too much, and woke up everyone | Za dużo się wypiło, aż obudziliśmy wszystkich |
I may be wrong, I thought we said | I chyba powiedzieliśmy wtedy |
It couldn’t happen here | To nie mogło się zdarzyć |
I don’t expect to talk in terms of sense | To, co powiem, raczej nie będzie sensowne |
Our dignity and injured innocence | Nasza godność i zraniona niewinność |
It contradicts your battle-scars | Trochę przeczy naszym bliznom |
Still healed, so far | Ciągle leczonym, jak na razie |
Now it almost seems incredible | Teraz prawie trudno w to uwierzyć |
We’ve laughed too loud, and woke up everyone | Śmialiśmy się tak głośno, aż obudziliśmy wszystkich |
I may be wrong, but I thought we said | I chyba powiedzieliśmy wtedy |
It couldn’t happen here | To nie mogło się zdarzyć |
Now it almost seems impossible | Teraz prawie trudno w to uwierzyć |
We’ve found ourselves back where we started from | Okazało się, że byliśmy w punkcie wyjścia |
I may be wrong, I thought we said | I chyba powiedzieliśmy wtedy |
It couldn’t happen here | To nie mogło się zdarzyć |
I may be wrong... |
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz