Dzisiaj “walę tynki” (jak powiedział Sofronow), a więc i tekst „walętynkowy”. Piosenka moim zdaniem zapoznana i to w całej rozciągłości i „na całej linii”. Nie tyle ze względu na tekst, po prostu za całokształt: muzyka, niski, melancholijny śpiew Tanity. Kto wie, czy to nie jest najważniejszy utwór na debiutanckim albumie Tanity: wszak jego tytuł brzmi „Ancient Heart” (‘Starożytne/Starodawne serce’). Tekst „Walentynki”, jak zresztą wszystkie na wspomnianym albumie, są autorstwa Tanity.
Jeśli to ma być walentynka śpiewana, to jest raczej dziwna. Tonacja mollowa, wyznanie miłości nie jest bezpośrednie, nie ma pełnego epitetów opisu obiektu miłości. Więcej tu informacji nt. samego podmiotu lirycznego. Poza tym tryb przypuszczający (warunkowy), otwierające zdanie podrzędne warunkowe. Bardzo dużo jest w tekście skrótów myślowych, przeskoków z tematu na temat, co utrudnia interpretację. Ale i tak całość brzmi świetnie.
Teledysk niestety nie powstał, więc poniżej tylko podlinkowany utwór z YouTube.
Valentine Heart | Walentynka |
If I was a Londoner, rich with complaint | Gdybym była londynką z pretensjami o wszystko |
Would you take me back to your house | Czy wziąłbyś mnie jeszcze raz do siebie |
Which is sainted with lust and the listless shade | Domu uświęconego pożądaniem i leniwym mrokiem |
If I could have held you once more in that light | Gdybym wtedy mogła zatrzymać cię w tamtym świetle |
It’s nothing to you, but it keeps me alive | Dla ciebie to drobiazg, lecz mnie trzyma przy życiu |
Like a Valentine’s Day, it’s a Valentine’s heart, anyway | Tak jak walentynki, to w końcu moja walentynka. |
The king and the ages, they fall by the plan | Królowie i epoki upadają zgodnie z planem |
It’s always the tired and the ordinary man | To zawsze ludzie zmęczeni, zwyczajni |
(It’s the) challenge it’s funny and such | To wyzwanie, zabawne i takie jakieś |
I want to see you again | Chcę cię zobaczyć jeszcze raz |
I want to see you again | Chcę cię zobaczyć jeszcze raz |
It’s so simple and plain | To takie proste |
But I’ll come back and see you again | Ale wrócę do ciebie jeszcze raz |
The lie is the angel, it doesn’t exist | Kłamstwo to anioł, i tak nie istnieje |
I tell you it’s funny but you like just to twist all my words | To śmieszne, ale lubisz przekręcać moje słowa |
It’s a shame you’re so young | To wstyd, jesteś taki młody |
My word, it’s a shame I’m so dumb | Słowo, to wstyd, a ja taka głupia |
I figure a house with the smoke and the fence | Wymarzyłam sobie domek z kominem i płotem |
The people round here would be pleased | Znajomym by się na pewno spodobało |
Take my word on this | Daję ci moje słowo |
I would believe just in you, just believe in you | Wierzyłabym w ciebie, po prostu wierzyła w ciebie |
And five days to catch me around with my ring | Pięć dni na złapanie mnie z moją obrączką |
As I visit the friendships that meant everything to the girl | Gdy odwiedzam przyjaciół, którzy byli wszystkim |
With the clown’s face, to the girl with the clown’s face, round here | Dla dziewczyny z twarzą clowna, dla dziewczyny z twarzą clowna z sąsiedztwa |
Solidnie napisane. Pozdrawiam i liczę na więcej ciekawych artykułów.
OdpowiedzUsuń