Blog poświęcony tłumaczeniu, językom, analizie i interpretacji tekstów...

24 maja 2010

108. Coldplay – Lost


Ten tekst pisali wszyscy członkowie Coldplay. Była to pierwsza chronologicznie piosenka, jaka powstała do albumu „Viva la Vida…”. Trzeba zwrócić uwagę, że jest bardzo wyjątkowa pod względem muzycznym: zespół połączył w niej typowe rockowe instrumentarium (gitary, perkusja) z kościelnymi organami i dodatkowymi bębnami. Nietypowe instrumenty to cecha typowa piosenek Coldplay.
Poniższe wideo jest oficjalnym teledyskiem, chociaż wygląda na fragment koncertu (którym rzeczywiście jest).

Lost
Zgubiłem


Just because I’m losing
To, że tracę
Doesn’t mean I’m lost
Nie znaczy, że już po mnie
Doesn’t mean I’ll stop
Nie znaczy, że przestanę
Doesn’t mean I would cross
Nie znaczy, że mógłbym odejść


Just because I’m hurting
To, że cierpię
Doesn’t mean I’m hurt
Nie znaczy, że ktoś mnie zranił
Doesn’t mean I didn’t get
Nie znaczy, że
What I deserved
Nie zasłużyłem
No better and no worse
Na coś lepszego lub gorszego


I just got lost
Po prostu się zgubiłem
Every river that I tried to cross
[Przy] każdej rzece, którą próbowałem przejść
Every door I ever tried was locked
[Przy] każdych drzwiach, które okazywały się zamknięte
Ohhh and I’m...
I ja
Just waiting ‘til the shine wears off
Tylko czekam, aż spłowieje połysk


You might be a big fish
Możesz sobie być wielką rybą
In a little pond
W małym stawku
Doesn’t mean you’ve won
To nie znaczy, że wygrałeś
Cause along may come
Bo w nim może być
A bigger one
Jeszcze większa ryba


And you’ll be lost
Zgubisz się
Every river that you tried to cross
[Przy] każdej rzece, którą próbowałeś przejść
Every gun you ever held went off
[Z] każdą bronią, którą trzymałeś i strzelałeś
Ohhh and I’m…
A ja
Just waiting until the firing stopped
Tylko czekam, aż ustanie ogień
Ohhh and I’m…
A ja
Just waiting ‘til the shine wears off
Tylko czekam, aż spłowieje połysk


Ohhh and I…

Just waiting ‘til the shine wears off

Ohhh and I…

Just waiting ‘til the shine wears off


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz