Jak wyczytałem, właśnie Hometown Glory było pierwszą piosenką napisaną przez Adele (właśc. Adele Laurie Blue Adkins). Miała wtedy 16 lat. Jak na szesnastolatkę tekst jest moim zdaniem bardzo dobry. Cały utwór ma tonację mollową: nastrój przygnębienia pasuje do wieku dojrzewania.
Miastem, który opisuje Adele, jest prawdopodobnie Londyn, a dokładnie jego północna dzielnica Tottenham: tam urodziła się Adele.
Bardzo ładne jest onomatopeiczne zestawienie „short skirts, shorts and shades” /ʃɔ:t skɜ:ts ʃɔ:ts ənd ʃeɪdz/.
Hometown Glory | Moje cudowne miasto |
I’ve been walking in the same way as I did | Szłam w tym samym kierunku, jak kiedyś |
And missing out the cracks in the pavement | Nie zauważałam tych spękań w chodniku |
And tutting my heel and strutting my feet | I klikania moich obcasów, gdy kroczę dumnie |
“Is there anything I can do for you dear? Is there any one I could call? | “Mogę coś dla ciebie zrobić, kochanie? Może zadzwonić do kogoś? |
No and thank you please madam I ain’t lost just wandering” | Nie, dziękuję pani, ja się nie zgubiłam, po prostu sobie chodzę” |
Round my hometown memories are fresh | W moim mieście wspomnienia są świeże |
Round my hometown ooh the people I’ve met | W moim mieście są ludzie, których spotkałam |
Are the wonders of my world are the wonders of my world | Są cuda mojego świata, są cuda mojego świata |
Are the wonders of this world are the wonders and now | Są cuda tego świata, są cuda, a teraz… |
I like it in the city when the air is to thick and opaque | Lubię, gdy w mieście powietrze jest gęste i zadymione |
I love it to see everybody in short skirts shorts and shades | Lubię, gdy wszyscy noszą krótkie spódniczki, szorty i okulary przeciwsłoneczne |
I like it in the city when two worlds collide | Lubię, gdy w tym mieście dwa światy się zderzają |
You get the people and the government | Wtedy ludzie i rząd |
Everybody taking different sides | Wszyscy stają po innej stronie |
Shows that we ain’t gonna stand | I pokazują, że nie będziemy stać |
Shows that we are united | Że jesteśmy zjednoczeni |
Shows that we ain’g gonna take it | Że nie będziemy tego znosić |
Shows that we ain’t gonna stand | Że nie będziemy stać |
Shows that we are united | Że jesteśmy zjednoczeni |
Round my hometown memories are fresh | |
Round my hometown ooh the people I’ve met | |
Are the wonders of my world are the wonders of my world… |