Blog poświęcony tłumaczeniu, językom, analizie i interpretacji tekstów...

10 stycznia 2011

164. Mike Oldfield ‒ Nothing But/Bridge to Paradise

„Earth Moving” to chyba mało znany album Oldfielda z 1989, zawierający wyłącznie piosenki, i to całkiem dobre, a jakoś rzadko kiedy (jeśli w ogóle) można je usłyszeć. Album powstał na zlecenie wytwórni Virgin, z którą Mike Oldfield był wówczas związany. Wytwórnia zażyczyła sobie albumu już nie tak ambitnego, jak poprzednie, ale na którym można by po prostu dobrze zarobić (kilka poprzednich albumów Oldfielda „Crises”, „Discovery” zawierało i komercyjne piosenki, i dłuższe utwory instrumentalne).
Był to początek końca współpracy Oldfielda z wytwórnią Virgin, która naciskała na Mike’a, by wrócił do „Dzwonów rurowych” i napisał drugą część. W odpowiedzi Oldfield stworzył „Amarok” jeden długi, instrumentalno­‑wokalny utwór, absolutnie niekomercyjny, którego z pewnością nie usłyszymy w RMF-FM (choćby w kawałku). A ponieważ kontrakt Oldfielda właśnie się kończył, po wydaniu „Amaroka” Mike podziękował za współpracę.
Wszystkie teksty, jak również muzykę w „Earth Moving” napisał Oldfield. W „Nothing But” śpiewa Carol Kenyon (na zdj., w tle słychać jeszcze Paula Lee), która współpracowała z wieloma innymi znanymi twórcami, np. Vangelisem, zespołami Pet Shop Boys, Pink Floyd. Wydała też kilka własnych albumów. W „Bridge to Paradise” z kolei śpiewa Max Bacon (wokalista mniej znanych zespołów, których nawet nie ma co przepisywac z Wikipedii).
„Nothing But” niewiadomo dlaczego połączono na płycie z ostatnim utworem „Bridge to Paradise”, choć obydwie piosenki rozdziela pauza, więc nie stanowią jednego utworu.
Obie piosenki są wręcz podręcznikowym przykładem sezonowej piosenki popularnej: o niczym specjalnym, oparte na jednym motywie („nic tylko coś”, „most do raju”), który nie jest aż taki banalny, by zanudzić po jednokrotnym odsłuchaniu, a może nawet jakieś reakcje estetyczne u kogoś wywoła. Profesjonalnie zaśpiewane, z dobrą muzyką. Pewnie puszczano je w radiu w przez parę miesięcy, a potem pojawiły się następne hity.
Teledysk nie powstał (chyba), więc tylko muzyczna okładka albumu z YouTube.

Nothing But
Tylko miłość


You will have nothing but love
Będziesz miał tylko miłość
Nothing but hope, blue sky above
Tylko wiarę i czyste niebo
You will find nothing but peace
Znajdziesz tylko spokój
Nothing but the sun shining on your face
Tylko słońce nad tobą


When you open your eyes
Gdy otworzysz oczy
When you open your eyes
Gdy otworzysz oczy


You will feel nothing but free
Będziesz czuł tylko wolność
Nothing but trust that’s how it should be
Tylko ufność, tak powinno być
And one who cares about nothing but you
A ktoś, kto troszczy się tylko o ciebie
Watching close by the whole night through
Będzie przy tobie przez całą noc


When you open your eyes
Gdy otworzysz oczy
When you open your eyes
Gdy otworzysz oczy


You will feel nothing but warm
Będziesz czuł tylko ciepło
Nothing but shelter from the storm
W schronieniu przed burzą
You will have nothing but rest
Będziesz mógł tylko odpocząć
Deep in your heart nothing but the best
Pełen tylko dobrych myśli


When you open your eyes
Gdy otworzysz oczy
When you open your eyes
Gdy otworzysz oczy


Nothing but love when you open your eyes
Tylko miłość, gdy otworzysz oczy
Nothing but love when you open your eyes
Tylko miłość, gdy otworzysz oczy




Bridge to Paradise
Most do własnego raju


This town is just a fake
To miasto jest sztuczne
A place where you can’t tell the devil from your brother
Nie odróżnisz tu diabła od swego brata
Poisoned every breath you take
Trujące jest w nim nawet powietrze
It’s just like one nightmare after the other
Jest jak niekończący się koszmar


You know it’s not too late to leave tomorrow
Ale przecież nie jest za późno, by wyjechać
‘Cos I know where I’m going
Ja już wiem, gdzie wyjadę


      I am building a bridge to paradise
      Buduję most do własnego raju
      I am building a bridge to paradise
      Buduję most do własnego raju


This town you can’t control
To miasto jest groźne
(A place) that fascinates hits you with the drama
Hipnotyzuje i obrzuca tragediami
Don’t worry now for my soul
Nie martw się jednak o mnie
(‘Cos I’m) heading for a higher panorama
Bo już mam wyższy cel


You know it’s not too late for you to follow
Bo przecież nie jest za późno, byś wyjechał
‘Cos I know where I’m going
Ja już wiem, gdzie wyjadę


      I am building a bridge to paradise
      Buduję most do własnego raju
      I am building a bridge to paradise
      Buduję most do własnego raju


You know it’s not too late to follow
Bo przecież nie jest za późno, byś wyjechał
You know it’s not too late to follow
Bo przecież nie jest za późno, byś wyjechał



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz