Röyksopp /ˈɾœʏkˌsopː/ (http://royksopp.com/) to nazwa norweskiego zespołu, założonego w 1988 r. przez Torbjørna Brundtlanda i Sveina Berge’a. To też zlatynizowana forma norweskiego „røyksopp” co znaczy ‘purchawka’. 
Remind Me pochodzi z debiutanckiego albumu Melody A.M. Zostało też użyte w reklamie firmy ubezpieczeniowej Geico, przez co zespół zyskał popularność w USA (http://www.youtube.com/watch?v=H02iwWCrXew). W piosence słyszymy Erlenda Øye’a, również norweskiego muzyka, lecz niezwiązanego (poza Remind Me) z Röyksopp. Jest za to związany (jako założyciel) z The Whitest Boy Alive, które tu się już pojawiło. Tekst Remind Me ma podobno 3 autorów: oprócz Svejna i Torbjørna pisał go również rzeczony Erlend. 
Parę słów warto powiedzieć o teledysku, który jest jednym z lepszych nie tylko wg mnie, ale widzów MTV, dzięki którym Remind Me otrzymało w 2002 r. nagrodę MTV (MTV Europe Music Award) za najlepsze wideo. Film zrealizowało francuskie studio H5. Znowu trudno sobie wyobrazić lepszą ilustrację tekstu o przypominaniu i zapominaniu. 
Tekst pochodzi ze strony „Lyricsmode” (http://www.lyricsmode.com/lyrics/r/royksopp/remind_me.html), wideo ze strony „YouTube”. 
| Remind Me | Przypomni  | 
| (Chorus) | |
| Will   remind, will remind,   will remind me [x4] | Przypomni,   przypomni, przypomni  | 
| It’s only been a week,  | Minął   ledwie tydzień | 
| The rush of being home in rapid fading.  | Blednie   w pamięci wspomnienie powrotu  | 
| Prevailing to recall  | Próbuję   przywołać  | 
| What I was missing, all that time in England | Czego   mi ciągle brakowało wtedy w Anglii  | 
| Has sent me aimlessly,  | Wysłany   bez celu | 
| On foot or by the help of transportation,  | Pieszo   lub jakimś środkiem transportu  | 
| To knock on windows where  | By   pukać do okien, gdzie | 
| A friend no longer live, I had forgotten.  | Nie   mieszka już nikt znajomy, już nie pamiętam | 
| (chorus)  | |
| And everywhere I go,  | I   gdziekolwiek teraz pójdę,  | 
| There’s always something to remind me | Zawsze   będzie coś, co mi przypomni | 
| Of another place and time | Inne   miejsce, inny czas | 
| Where love that travelled far had found me.  | Gdzie   po długiej podróży znalazła mnie miłość | 
| We stayed outside till two,  | Siedzieliśmy   do drugiej,  | 
| Waiting for the light to come back,  | Czekając,   aż znów powróci światło | 
| But hid in talk I knew,  | Lecz   skryło się w słowach, wiedziałem | 
| Until you asked what I was thinking.  | Do   czasu, gdy spytałaś, o czym myślę | 
| (chorus)  | |
| Brave men tell the truth,  | Odważni   mówią prawdę,  | 
| A wise man’s tools are analogies and puzzles,  | Analogie   i zagadki to narzędzia mądrych  | 
| A woman holds her tongue,  | Kobieta   się nie odzywa  | 
| Knowing silence will speak for her.  | Wie,   że milczenie będzie mówić za nią | 
| So now I’ll never know,  | I   tak nigdy się nie dowiem,  | 
| As you will only sleep beside me,  | Gdy   ty będziesz tylko przy mnie spać  | 
| And everywhere I go…  | I   gdziekolwiek teraz pójdę… | 
| (chorus) [x2]  | 

 
 
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz