Tytuł albumu i sam utwór nawiązuje do powstałej w 1957 sieci TEE (Trans Europ Express), założonej przez F. Q. den Hollandera, ówczesnego dyrektora holenderskich linii kolejowych. Były to ekskluzywne i drogie ekspresy przeznaczone dla biznesmenów. Zawierały wyłącznie wagony pierwszej klasy, a do biletu trzeba było dopłacać. Ideą było stworzenie szybkich i wygodnych dla biznesmenów połączeń na obszarze Europy. Rozkład jazdy pozwalał m.in. na załatwienie interesów w ciągu jednego dnia i powrót tym samym pociągiem. 
Sieć TEE objęła oprócz Holandii także Zachodnie Niemcy (RFN), Francję, Szwajcarię, Belgię, Luksemburg, Hiszpanię, Danię i Austrię (patrz mapka). 
Rozwój sieci zaczął dobiegać kresu w latach 70., kiedy pociągi TEE zaczęły być wypierane przez inne ekspresy prowadzące wagony drugiej klasy. Na początku lat 80. większa część usług TEE została zawieszona lub zmieniła się w lokalne połączenia. Wiązało się to z powstaniem nowych, szybszych kolei TGV we Francji oraz sieci InterCity, a później także EuroCity. Wszystkie one zapewniały szerszy wachlarz usług i nie były, jak TEE, przeznaczone wyłącznie dla wąskiej grupy klientów.
Na podlinkowanym niżej wykonaniu koncertowym można obejrzeć sobie pociągi TEE. Wykonanie to zawiera także utwór (tekst akurat po niemiecku) w wersji wydanej na albumie „The Mix”, który został w porównaniu do pierwszego wydania rozwinięty do 3 części: „Trans-Europe Express”, „Abzug” (‘odsunięcie, przyciągnięcie z powrotem; odliczenie, potrącenie’, od ok. 3’ 22’’) i „Metal on Metal” (‘metal o metal’, od ok. 5 minuty nagrania) . 
Tekst autorstwa Ralfa Hüttera i Emila Schulta. Ten ostatni jest nie tylko muzykiem, ale także malarzem i poetą. To on stworzył większość okładek albumów grupy Kraftwerk. 
| Trans-Europe   Express  | Ekspres Trans-Europejski | 
| Trans-Europe Express  | Ekspres   Trans-Europejski | 
| Rendezvous on Champs-Elysees  | Spotkanie   na Champs-Elysees  | 
| Leave Paris in the morning on T.E.E.  | Rano   wyjeżdżamy z Paryża pociągiem TEE | 
| Trans-Europe Express  | |
| In Vienna we sit in a late-night café  | W   Wiedniu wstąpimy do nocnej kawiarni | 
| Straight connection, T.E.E.  | Bezpośrednie   połączenie siecią TEE | 
| Trans-Europe Express  | |
| From station to station  | Od   stacji do stacji  | 
| Back to Dusseldorf City  | Z   powrotem do Dusseldorfu  | 
| Meet Iggy Pop and David Bowie  | Na   spotkanie z Iggy Popem i Davidem Bowie’m | 
| Trans-Europe Express  | 

 
 
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz